copywriter

De copywriter is de verleider onder de tekstschrijvers. Het is mijn doel om jouw lezer te prikkelen en te overtuigen om dat te doen wat jij van hem verwacht. Hoe? Door de voordelen van jouw dienst of product binnen een helder concept voor het voetlicht te brengen. Qua tone of voice aan te sluiten bij jouw doelgroep. 
Zodat hij als de wiedeweerga jouw product koopt of contact met je opneemt.

‘Since 95 percent of the people are imitators and only 5 percent initiators, people are persuaded more by the actions of others than by any proof we can offer.’

Robert B Cialdini in Influence. The Psychology of Persuasion 

storyteller

De storyteller ontmoet, luistert en verhaalt. Ik schrijf jouw levensverhalen aan de hand van gesprekken. En dat is net zo zeer een vorm van storytelling als die ik in de hipste zin van het woord bezig: volgens klassieke verhaal- en filmregels jouw boodschap overbrengen.

Portfolio_Tekstschrijver_Deventer

journalist

De journalist maakt van feiten een verhaal. Ik observeer, stel vragen, doe onderzoek. Analyseer of beschouw. En alle verzamelde informatie giet ik tot een interview, reportage of achtergrondartikel. Zo waarheidsgetrouw mogelijk.

Tekstschrijver_Deventer_journalist

webeditor

Teksten voor het web hebben zo hun eigen regels. Korte alinea’s, sprekende tussenkoppen en veel witruimte zijn een must voor een goede leesbaarheid. En wie wil dat zijn site vindbaar is in Google (en wie wil dat nou niet?!) investeert in SEO.

SEO-proof

SEO staat Search Engine Optimization. In goed Nederlands noemen we dat zoekmachine-optimalisatie.

Als jouw webpagina’s geoptimaliseerd zijn, zijn ze voor de zoekmachines vindbaar op de zoektermen die jij belangrijk vindt. En optimaal betekent dat ze niet zo maar vindbaar zijn, maar dat ze een zo hoog mogelijke plek in de zoekresultaten krijgt. 

SEO bestaat grofweg uit drie onderdelen: techniek, linkbuilding en content. En aan die laatste draag ik heel graag bij. 

publieksschrijver

Ik ben een publieksschrijver. Niet dat ik het best schrijf als ik omringd word door een joelende menigte. Het betekent wel dat ik mijn onderwijservaring gebruik om complexe informatie begrijpelijk en leesbaar te maken voor een breed publiek.

Schrijven in begrijpelijk Nederlands gaat over het vermijden van moeilijke woorden en zinnen. En nog veel meer over focus op het doel, de lezer en de structuur van een tekst.

Begrijpelijke taal heeft trouwens een naam: taalniveau B1. Dat is een punt op de meetlat van de Raad van Europa. Op deze meetlat staan alle taalniveaus. Van A1, het laagste niveau, tot C2, het hoogste. Tekst op B1-niveau begrijpt zo’n 95% van de bevolking. Overheden en bedrijven schrijven hun teksten meestal op taalniveau C1. Waardoor 60%(!) van onze bevolking de tekst niet goed begrijpt. Werk aan de winkel dus.

Karijn

Van sociologisch onderzoeker naar docent naar tekstschrijver. Mijn loopbaan in een notendop. Met een beetje goede wil vind je best een rode draad. Werken aan maatschappelijke relevante zaken, een voorkeur voor het vereenvoudigen van complexe materie en de liefde voor taal.

Karijn-Kats-Ervaren-tekstschrijver-Deventer

“Karijn is een echte vakvrouw met wie ik heel graag samenwerk.
Los van dat ze heel erg flexibel is – wat altijd fijn is aangezien altijd alles gisteren af moest zijn – denkt ze echt met me mee.
Ik kan met haar sparren over de beste aanpak. Ze schrijft altijd vanuit de boodschap. En ze geeft me helder en duidelijk advies, kan dat onderbouwen en laat dan in haar teksten zien wat ze bedoelt. Karijns teksten werken, elke keer weer.” 

Moniek IJzermans, citymarketeer gemeente Roosendaal